L'héritier reprogrammé | |
Saison 1, Épisode 9 | |
![]() | |
Titre VO : | Drinking the Kool-Aid |
Scénariste : | Rob Thomas Russell Smith |
Réalisateur : | Marcos Siega |
Diffusion | |
UPN : | 30 novembre 2004 |
M6 : | 01 mars 2007 |
Chronologie | |
Précédé par ← Le test de pureté |
Suivi par → Partie de poker |
L'héritier reprogrammé est le neuvième épisode de la première saison de Veronica Mars. Il a été diffusé le 30 novembre 2004 sur UPN (États-Unis) et a attiré 2,40 millions de téléspectateurs. Il est apparu sur les écrans français le 1er mars 2007, sur M6.
Synopsis[]
Veronica enquête simultanément sur Clarence Wiedman, le chef de la sécurité des Logiciels Kane, qui a pris des photos d'elle alarmantes avant de les envoyer à sa mère, et sur la Coopérative de Mooncalf, une secte pacifique que Casey Gant, un élève à Neptune High a rejointe, au grand dam de ses parents.
Casting[]
Générique de début[]
Distribution[]
|
Générique de fin[]
Hors crédits[]
✶ n'apparaît pas dans cet épisode |
Chronologie[]
- L'épisode débute par la dernière scène de l'épisode précédent.
- La date sur le ticket de caisse de Veronica indique que le début de l'épisode se déroule dans la journée du 21 novembre 2004.
Divers[]
- Première apparition de Clarence Wiedman et Casey Gant.
- Première et dernière apparition de Bill Gant, Juanita Gant, Debbie Meyer, Holly Mills et Josh.
- Le titre VO de l'épisode est un clin d'œil à l'expression largement utilisée aux États-Unis : « Drinking the Kool-Aid », qui se réfère généralement à l'acte d'adhérer à corps perdu à une croyance, une préférence ou une idée ; et plus précisément au massacre de Jonestown, en 1978, au Guyana, où le leader d'une secte, Jim Jones (IV), a empoisonné au cyanure de potassium (ou convaincu d'auto-empoisonnement) 908 de ses partisans.
- Les contusions sur le visage d'Enrico Colantoni sont réelles, l'acteur s'est blessé au hockey sur glace à l'époque du tournage.
- Les membres de la coopérative chantent Oh! Sweet Nuthin, de The Velvet Underground, autour du feu.
- Dans la version originale, Keith utilise le français pour demander à sa fille « nous comprenons-nous ? », ce à quoi elle répond également en français : « mais oui ».
- Le nom de la coopérative, Mooncalf, est à l'origine un terme utilisé pour désigner une personne véritablement stupide.
- C'est le deuxième épisode de suite dans lequel n'apparaît pas Logan Echolls.
Scènes coupées[]
- Keith explique plus en détail ses blessures : il se serait sacrifié pour marquer un point supplémentaire au baseball.
- Veronica observe quelques 3/9 sur le parking du lycée.
- Casey et Veronica discutent sur le chemin de l'hôpital, le garçon confie ne plus se sentir proche des 3/9.
Références[]
- Dans le flash-back, Weevil récite les paroles de When The Angels Sing , de Social Distortion, un groupe originaire de la Californie du Sud.
- Veronica dit avoir voulu se marier avec Vanilla Ice quand elle était petite.
- Keith a acheté des vinyles de Gordon Lightfoot, un chanteur folk canadien.
- Veronica mentionne la série télévisée Docteur Quinn, femme médecin.
- Keith compare la coopérative à la famille Brady, de la série télévisée The Brady Bunch, inédite en France.
Citations[]
- « J'ai fait faire ce test parce que je voulais connaître la vérité. Mais un laborantin peut-il réellement voir la forme de mon âme dans des gènes qui ont l'air de danser la conga ? »
- « Grange interdite ? D'accord. Polygamie sous-entendue ? D'accord. Mesdames et messieurs, on est bien dans une secte. »
Musique[]
- Make a Deal with the City - East River Pipe
- (You Gotta Walk) Don't Look Back - Peter Tosh et Mick Jagger
- Have a Nice Day - Stereophonics
- Famous Lover - The Fire Marshals of Bethlehem
Étourderies[]
- Alors que Casey laisse Veronica à sa voiture, la portière droite s'ouvre de façon inexplicable entre deux plans.
- À la fin de l'enterrement, Veronica se précipite au cabinet de son père et subit un changement de garde-robe surprenant et impossible : son manteau est différent d'une scène à l'autre.
- Le vernis de Veronica change régulièrement de couleur au cours de la même journée.